In 1866, the linguist Ferenc Ribáry published the first book on Basque grammar written in Hungarian: A Baszk Nyelv Ismertése (Presentation of Euskera in Hungarian). 150 years later, thanks to a donation by University of Budapest professor Károly Morvay to the Etxepare Basque Institute, a copy is now available in the Basque Country at the Koldo Mitxelena library.
Ribáry taught at the University of Eötvös Loránd in the Department of Hispanic Philology, where he had the chance to study the Basque language in depth. This gave him the opportunity to write one of the first Basque grammars from abroad. In 1877, Julien Vinson, translated the book into French in Paris.
Professor Károly Morvay, now retired from the University of Budapest, is the leading proponent of Basque language at the university. In 2016, the university celebrated the 150th anniversary of the grammar book written in Hungarian. To mark the occasion, Morvay published a new article related to Basque grammar entitled Rövid Baszk Nyelvtan. With the help of Oxel Uribe-Etxeberria (Etxepare reader) and Izaskun Pérez Gonzalez, Morvay has also published a Hungarian-Euskera dictionary (Magyar-Baszk Szószedet). These two books are also available at Koldo Mitxelena.
Morvay donated these books to the Basque community. They can now be found in the KMliburutegia.eus catalog, and in digital format. With the donation, Rövid Baszk Nyelvtan and Magyar-Baszk Szószedet, the Koldo Mitxelena library has now opened a new "Hungarian" section.