On the internationalization of the Basque language and culture, in Poznan
2015/09/24
Euskara. Kultura. Mundura.
The past September 22 and 23 Mari Jose Olaziregi, director for the Promotion and Dissemination of the Basque Language of the Etxepare Basque Institute participated in the Ist International Conference of Comparative Studies of Language and Culture. Tradition and Innovation which took place in Poznan (Poland).
At the conference she gave at the Adam Mickiewicz University under the title The International Journey of the Basque Language and Culture, Olaziregi detailed the internationalization strategy of the Etxepare Basque Institute, especially in the areas she is responsible of: universities, language and literature. Among other issues she emphasized the role of the new contemporary Basque diaspora, made up of Poles and Polish Basque speakers, as an example of the renewal of the diaspora itself. He also stressed the work of the Basque-Polish translators who have attended, for their strategic importance in the dissemination of the Basque language and culture in Poland. She also noted they high level and professionalism. Her keynote speech aroused the curiosity of the audience, who made numerous questions, among other topics concerning the comparison that came up with the minority language Kayzubski. Alongside Olaziregi the congress was also attended by Polish Basque speakers such as Kasia Mirgos and Alicja Jankowiak.
The past September 22 and 23 Mari Jose Olaziregi, director for the Promotion and Dissemination of the Basque Language of the Etxepare Basque Institute participated in the Ist International Conference of Comparative Studies of Language and Culture. Tradition and Innovation which took place in Poznan (Poland).
At the conference she gave at the Adam Mickiewicz University under the title The International Journey of the Basque Language and Culture, Olaziregi detailed the internationalization strategy of the Etxepare Basque Institute, especially in the areas she is responsible of: universities, language and literature. Among other issues she emphasized the role of the new contemporary Basque diaspora, made up of Poles and Polish Basque speakers, as an example of the renewal of the diaspora itself. He also stressed the work of the Basque-Polish translators who have attended, for their strategic importance in the dissemination of the Basque language and culture in Poland. She also noted they high level and professionalism. Her keynote speech aroused the curiosity of the audience, who made numerous questions, among other topics concerning the comparison that came up with the minority language Kayzubski. Alongside Olaziregi the congress was also attended by Polish Basque speakers such as Kasia Mirgos and Alicja Jankowiak.