Abierta la convocatoria para el Premio de Traducción Etxepare – LABORAL Kutxa

Euskara. Kultura. Mundura.

01-06-2021

El Premio de Traducción creado en colaboración entre Etxepare Euskal Institutua y LABORAL Kutxa abre desde hoy, 1 de junio, hasta el 25 de junio el plazo para la presentación de candidaturas. Entendiendo que la traducción es un puente hacia el resto del mundo y una oportunidad para dar visibilidad internacional a la obra de los autores vascos, el premio se otorga a una traducción publicada de una obra literaria escrita originalmente en euskera.

Podrán presentarse al galardón los/las traductores/as y editoriales internacionales que cumplan los siguientes requisitos: que el libro presentado sea una traducción original de una obra literaria escrita y publicada en euskera y que dicha traducción haya sido publicada en el año 2020. En cuanto a la solicitud, puede realizarla el/la propio/a traductor/a, la editorial u otro agente del ámbito del libro, la literatura o la traducción.

Se concederá un único premio de 4.000 euros a repartir entre traductor/a y editorial. De hecho, a la hora de determinar quiénes son los ganadores se tendrá en cuenta tanto la calidad de la traducción como el plan de promoción elaborado por la editorial que ha publicado dicha obra literaria. Asimismo, los ganadores recibirán una ayuda de 2.000 euros para venir a recoger el premio o continuar con su labor de promoción en el país donde se ha publicado la obra literaria (presentaciones, campañas publicitarias, etc.).

La entrega de premios tendrá lugar en el marco del Día Internacional de los Traductores (30 de septiembre), en el lugar y fecha que acordarán más adelante Etxepare Euskal Institutua y LABORAL Kutxa. El jurado estará compuesto por representantes del ámbito de la traducción, de Etxepare Euskal Institutua y de LABORAL Kutxa.

Las bases del premio se pueden encontrar a partir de hoy en la sección ´Convocatorias´ de la web.

 

Ganadores/as de las ediciones anteriores:


2015
Isaac Xubín y la editorial Kalandraka
Tempo de exilio (Joseba Sarrionandia)
Antología de poesía
Gallego

 

2016
Nami Kaneko y la editorial Hakusuisha
Mussche (Kirmen Uribe)
Novela
Japonés

2017
Yaroslav Gubarev y Anetta Antonenko
Behi euskaldun baten memoriak (Bernado Atxaga)
Novela
Ucraniano

2018
Amaia Gabantxo y Center for Basque Studies (University of Nevada, Reno)
Harri eta Herri y Maldan Behera (Gabriel Aresti)
Poesía
Inglés
 
2019
Ainara Munt Ojanguren y Pol·len Edicions
Hilda dago poesia? (Joseba Sarrionandia)
Antología de poesía
Catalán
 
 
2020
Eider Rodriguez, Lander Garro y la editorial Literatura Random House
Bihotz Handiegia (Eider Rodriguez)
Relatos
Castellano
 

Inscríbete a nuestra Newsletter para recibir más información

Suscribirse