Iban Zaldua, contento a la vuelta de Wroclaw

Euskara. Kultura. Mundura.

07-10-2014

El escritor vasco Iban Zaldua ya ha regresado del Festival Internacional de Relatos Cortos Międzynarodowy Festiwal Opowiadania, donde ha participado con el apoyo del Instituto Vasco Etxelare. Allí, multitud de gente se acercó a escuchar la narración de dos de sus cuentos: “Lagun ikusezina” y “La Côte Basque, revisited”.

Esta ha sido una gran oportunidad para Zaldua, ya que ha podido entablar relación con escritores de cuentos y relatos de Liechtenstein, Corea del Sur, Noruega, Islandia y Polonia. Ese es, de hecho, uno de los objetivos del festival: dar voz a las diferentes disciplinas literarias, investigando la influencia de la literatura en otras artes y promoviendo la interacción entre artistas polacos y extranjeros.

Para ello, como foco principal, todos los años se realizan lecturas de cuentos en versión original, proyectando la traducción simultáneamente.  

Iban Zaldua ofreció su lectura el viernes 3 de octubre a las 18:00, junto con otros escritores internacionales: Han Kang, Marek Bieńczyk, Janusz Rudnicki, Wioletta Grzegorzewska, Krzysztof Varga, Halldór Armand Ásgeirsson, y Stefan Sprenger.

El escritor vasco Iban Zaldua ya ha regresado del Festival Internacional de Relatos Cortos Międzynarodowy Festiwal Opowiadania, donde ha participado con el apoyo del Instituto Vasco Etxelare. Allí, multitud de gente se acercó a escuchar la narración de dos de sus cuentos: “Lagun ikusezina” y “La Côte Basque, revisited”.

Esta ha sido una gran oportunidad para Zaldua, ya que ha podido entablar relación con escritores de cuentos y relatos de Liechtenstein, Corea del Sur, Noruega, Islandia y Polonia. Ese es, de hecho, uno de los objetivos del festival: dar voz a las diferentes disciplinas literarias, investigando la influencia de la literatura en otras artes y promoviendo la interacción entre artistas polacos y extranjeros.

Para ello, como foco principal, todos los años se realizan lecturas de cuentos en versión original, proyectando la traducción simultáneamente.  

Iban Zaldua ofreció su lectura el viernes 3 de octubre a las 18:00, junto con otros escritores internacionales: Han Kang, Marek Bieńczyk, Janusz Rudnicki, Wioletta Grzegorzewska, Krzysztof Varga, Halldór Armand Ásgeirsson, y Stefan Sprenger.

Inscríbete a nuestra Newsletter para recibir más información

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y los Términos de servicio de Google.