La internacionalización de la lengua y cultura vascas a debate en Poznan

Euskara. Kultura. Mundura.

24-09-2015

Los pasados días 22 y 23 de septiembre Mari Jose Olaziregi, directora para la Promoción y Difusión del Euskera del Instituto Vasco Etxepare participó en el congreso Ist International Conference of Comparative Studies of Language and Culture. Tradition and Innovation que ha tenido lugar en Poznan (Polonia).

En la conferencia que ofreció en la Universidad Adam Mickiewicz bajo el título de  The International Journey of the Basque Language and Culture,  Olaziregi detalló la estrategia de internacionalización del Instituto Vasco Etxepare, especialmente en las áreas de las que ella es responsable: universidades, lengua y literatura. Entre otros temas quiso destacar también el papel de la diáspora vasca contemporánea compuesta por polacos y polacas vascoparlantes, como ejemplo de la renovación de la propia diáspora. También subrayó la labor de los y las traductores-as y lectores-as vasco-polacos que han pasado por las aulas de la universidad, por su la importancia estratégica en la difusión de la lengua y cultura vascas en Polonia, y destacó su altísimo nivel y profesionalidad. Su ponencia principal despertó la curiosidad de los asistentes, que realizaron numerosas preguntas, entre otros temas a propósito de la comparación que surgió con la lengua minorizada Kayzubski. Junto a Olaziregi participaron también el congreso diversos polacos vascoparlantes, como Kasia Mirgos o Alicja Jankowiak.

Los pasados días 22 y 23 de septiembre Mari Jose Olaziregi, directora para la Promoción y Difusión del Euskera del Instituto Vasco Etxepare participó en el congreso Ist International Conference of Comparative Studies of Language and Culture. Tradition and Innovation que ha tenido lugar en Poznan (Polonia).

En la conferencia que ofreció en la Universidad Adam Mickiewicz bajo el título de  The International Journey of the Basque Language and Culture,  Olaziregi detalló la estrategia de internacionalización del Instituto Vasco Etxepare, especialmente en las áreas de las que ella es responsable: universidades, lengua y literatura. Entre otros temas quiso destacar también el papel de la diáspora vasca contemporánea compuesta por polacos y polacas vascoparlantes, como ejemplo de la renovación de la propia diáspora. También subrayó la labor de los y las traductores-as y lectores-as vasco-polacos que han pasado por las aulas de la universidad, por su la importancia estratégica en la difusión de la lengua y cultura vascas en Polonia, y destacó su altísimo nivel y profesionalidad. Su ponencia principal despertó la curiosidad de los asistentes, que realizaron numerosas preguntas, entre otros temas a propósito de la comparación que surgió con la lengua minorizada Kayzubski. Junto a Olaziregi participaron también el congreso diversos polacos vascoparlantes, como Kasia Mirgos o Alicja Jankowiak.

Inscríbete a nuestra Newsletter para recibir más información

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y los Términos de servicio de Google.