Bernardo Atxaga´s ´Obabakoak´ translated into Amharic

Euskara. Kultura. Mundura.

2016-12-28

When wondering about the most relevant Basque novel abroad, there is no doubt about it: Obabakoakby Bernardo Atxaga, has been translated into more than 20 languages, and recently we have to add one more to the list: the Amharic, official language spoken in central and northern Ethiopia.

When wondering about the most relevant Basque novel abroad, there is no doubt about it: Obabakoak, by Bernardo Atxaga, has been translated into more than 20 languages, and recently we have to add one more to the list: the Amharic, official language spoken in central and northern Ethiopia.

The new translation has been published thanks to the work of the translator Ermyas Belay, and the publisher Hohe Publisher, with the support of the Etxepare Basque Institute, and can now be read in the second most spoken Semitic language after the Arabic.

Ethiopian readers will have the opportunity to get to know the fictional town Obaba created by the author Bernardo Atxaga. This is the most successful international novel in Basque language, which led the author of Asteasu to be the first Basque writer to receive the National Novel Prize.

 

Photo: DSS2016EU

Sign up for our Newsletter to receive more information

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.