From November 25 to 28, AISPI (Associazione Ispanisti Italiani) and the Universida degli studi de Milano have organized the conference “Redes, irradiaciones y confluencias en las culturas hispánicas” ( "Networks, radiation and confluences in Hispanic cultures"), and the writer Arantxa Urretabizkaia and the Director for the Promotion and Dissemination Basque Language of the Etxepare Basque Institute, Mari Jose Olaziregi, will attend the meeting representing Basque literature.
On the 25th, Arantxa Urretabizkaia will participate in the recital “Abanico de acentos. Palabras diversas, una poesía with some other writers: Nora Albert, Juan Tomás Ávila Laurel, Luis García Montero, Sandra Lorenzano and José Ramón Trujillo.
On the other hand, on November 26 Urretabizkaia and Olaziregi will take part at the round table “Panorama de las literaturas vasca y guineoecuatoriana” ("An overview of Basque and Equatorial Guinean literature") with Juan Tomás Ávila Laurel, and José Ramón Trujillo.Read more
From November 20 to 23, the XXIV Poetry Translation Seminar will be held at the Center for Art and Nature of Farrera de Pallars, organized by the ILC (Institució de les Lletres Catalanes )with the collaboration of the Etxepare Basque Institute. This 24th edition of the seminar will gather Basque and Catalan poets and translators in the Catalan Pyrenees, after having gathered poets from different countries in other editions.
The seminar will bring together the Basque poets Karlos Linazasoro and Tere Irastortza, the Catalans Francesc Parcerisas, Hilari de Cara, Marta Pérez Sierra, Míriam Cano eta Joan Navarro and the translators Pau Joan Hernàndez, Aritz Galarraga, Gerardo Markuleta and Daniel Escribano.
Together, they share three days dedicated to the poetic translation in a place that calls for reflection. Also, on Tuesday November 24, there will be a presentation of the seminar and a reading of the translated poems at the Faculty of Arts of the Universitat Autònoma de Barcelona, in the Basque language and Culture Readership coordinated by Professor Aritz Galarraga.Read more
The Basque writer Harkaitz Cano will travel to Italy this week to participate in different events organized by the readerships of Basque Language and Culture of the Etxepare Basque Institute in Venice and Bologna.
On November 17, the writer will be at the Ca ´Bembo of Venice in the class taught by Professor Enric Bou (Università Ca´ Foscari): "The cities of Harkaitz Cano: Cities and spaces, real and imagined ones, in the life and work of the author. "
On the following day, November 18, the author will travel to Bologna to attend the class of Professor Eugenio Maggi (University of Bologna) and to talk about the novel Twist. This event has been organized in the framework of the series "The Mirror of fiction/Lo specchio della finzione", which began with the screening of the film "Lasa eta Zabala". The students also had the opportunity to chat with the scriptwriter Joanes Urkixo; this time, they will talk with the writer on the work where the Cano writes about the same story.
Finally, on November 19, the Basque writer will participate in the congress In-certi confini to discuss on the hybrid literature: “Malgua da gaua/ La notte è flessibile”.
These events have been organized with the support of the Etxepare Basque Institute, in collaboration with the Professors Enric Bou and Eugenio Maggi.
The Miami Book Fair, organized by Miami Dade College, opens on November 15 and until the 22nd will bring together a large amount of professionals in the events organized for the occasion. With the support of Etxepare Basque Institute, the authors Mariasun Landa and Juan Kruz Igerabide will participate in the fair.Read more
Both writers will attend various events planned by the Book Fair, under the so called "Iberoamerican Author Program". On November 21 they will take part in the seminar II Seminario de Literatura Infantil y Lectura “Libros: espacios de libertad” with “De cocodrilos bajo la cama y caminos de tinta en la nieve: dos maestros de la literatura infantil vasca”. Furthermore, on November 22, they will be part of the recital De viva voz that will close the 32nd edition of the fair, and where international writers will read some lines of their works.
Moreover, Mariasun Landa will take part at the event Entre cuentos y microficciones with writer Jose Lorenzo Fuentes and at the same day, Juan Kruz Igerabide will be part of the roundtable Conversaciones transatlánticas: Las ediciones digitales: ¿un reto para el autor? together with the Mexican authors Álvaro Enrigue and Valeria Luiselli.
The writer Miren Agur Meabe and the translator Amaia Gabantxo are travelling through the United States to present the work of Meabe Kristalezko Begi bat, with the support of the Etxepare Basque Institute. The English translation of the book, A Glass Eye, will be published in 2016 by Parthian Books.
On November 5 Meabe and Gabantxo visited the University of Chicago, and on the 9th, they traveled to New York. There, they will offer two presentations, at the Graduate Center of CUNY college, on November 9 and 12. They will also participate at the Omi Writers Translation Lab organized by the university, from November 10 to 21. In this forum, they will join international authors and translators to chat about their works: Christina MacSweeney, Daniela Saldana Paris, Alice Guthrie, Rasha Abbas, Izidora Angel(...)Read more
In 2015 UK publishers attended the Music and Book Fair of Durango, and the experience was fruitful, with the result of three translation works of Basque language into English and their publication. In order to repeat the success of last year, the Etxepare Basque Institute will invite again several foreign publishers to visit Durangoko Azoka. In the 2014 edition, the Etxepare Institute invited UK publishers to visit the fair and Donostia, with the aim of meeting Basque writers and editors.Read more
Last year, the guests were Parthian Books, Peter Owen Publishers, Comma Press, Seren Books and Maclehose Press. In addition, the Institute also invited two other guests: Elin H.G. Jones (Director of Aberystwyth University Mercator Institute) and Maya Jaggi (representative of LAF Literature Across Frontiers and journalist and critic of The Guardian).
All of them expressed their surprise at the relevance of the Azoka, its vivacity and participatory role. In addition, the Etxepare organized several meetings between foreign publishers and Basque ones (Elkar, Pamiela, Susa, Txalaparta...).In addition, the Institute organized a literary seminar for publishers in the library Garoa of Donostia with the particiàtion of Rikardo Arregi, Kirmen Uribe, Harkaitz Cano, Iban Zaldua and Karmele Jaio.
They also organized a working day at the headquarters of the Etxepare also: the guests discussed on the situation of Basque literature and were briefed on the work done by the Institute to disseminate the literature of the Basque Country. They were also able to consult several samples and catalogs.
The visit was very productive; three Basque works were translated and published into English: the work Amaren eskuak of Karmele Jaio (Parthian Books), Kristalezko begi bat of Miren Agur Meabe (Parthian Books) and Twist of Harkaitz Cano (Archipelago Books). The Institute promoted the translation of these three works (and others) through the annual calls for grants to translations.
In this edition, the Etxepare Basque Institute will repeat the experience. Taking into account that Donostia and the Polish city of Wroclaw will be the European Capitals of Culture in 2016, this year´s guests are Polish publishers. In addition, some journalists will also visit the Basque Country, and the Etxepare will organize several meetings with writers and publishers in Donostia. Finally, they will visit the new headquarters of the Institute and other entities in Tabakalera and DSS2016EU.
Thanks to the agreement signed this week between the Etxepare Basque Institute and the University Paris Sorbonne, this university - the most prestigious one in France- will offer a Basque Studies program from 2016 on. The Institute has already a readership of Basque Language and Culture at the University Sorbonne Nouvelle; the agreement will complete this offer, and raise the Basque Studies at the highest level of recognition.Read more
The head teacher at Université Sorbonne IV Maitane Ostolaza will teach the course "Matières de la Culture Basque", at the Department of Iberian and Latin-american Studies. On the other hand, Basque language classes will be also held at the center SIAL -Service des Langues- Interuniversitaire d´Apprentissage- at the level called "Grands débutants". The teacher in charge of leading these classes will be the reader of the Etxepare Institute at the Sorbonne Nouvelle.
SIAL is an inter-university study service of language learning for students, researchers and teachers of COMUE Sorbonne Université that mainly gathers the following entities: Paris Sorbonne, Université Pierre et Marie Curie, Le Museum national d´Histoire Naturelle, Université Technologique de Compiègne and INSEAD.
Yesterday, November 5, the Sorbonne hosted an institutional event, which was widely supported by the university, with the institutional presence of the responsible of the agreement, Mari Jose Olaziregi, Director for the Promotion and Dissemination of the Basque language and Universities Area of the Etxepare Basque Institute and Nancy Berthier, Department of Iberian and Latin-american Studies of Paris Sorbonne. Some other guests also attended the event: Maitane Ostolaza, Coordinator of the Basque Studies program, Eric Beaumatin from Sorbonne Nouvelle, the film director Jose Mari Goenaga, the Director of the program Kimuak Txema Muñoz, the representative of the Institute Ramon Llull and members of the Euskal Etxea of Paris, among others.